原文: He’s already past recovery. 译文:他已经过了康复期。
原文:What’s more, according to intelligence in the West, this troop could be doubled in its strength within 30 days. 译文:更有甚者,据西方情报,这支部队在数量上有可能在三十天内翻两番。
原文:I do not believe that she ever had time to notice that she was getting old. 译文:我不相信她曾有时间去注意自己正在日益衰老。
原文:The street peddler hawked, ‘‘Now or never!’’ 译文:小摊贩吆喝道:“要买快买,不买拉倒!”
原文:All the boys are being quiet today. I wonder what they’re up to. 译文:男孩们今天都规规矩矩的,我真不知道他们怎么啦。
热门相关试卷
全国2010年4月高等教育自学考试英语翻译真题及答案
全国2012年4月高等教育自学考试英语翻译真题及答案
最新相关试卷