Assortment(=8) |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
36/38 |
38/40 |
40/42 |
42/44 |
44/46 | |
Brown |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
Grey |
1 |
1 |
1 |
SizeSpecification |
S(cm) |
M(cm) |
L(cm) |
XL(cm) |
XXL(cm) |
1/2 chest |
54 |
56 |
59 |
62 |
65 |
1/2 waist |
52 |
54 |
57 |
60 |
63 |
1/2 bottom |
56 |
58 |
61 |
64 |
67 |
Whole shoulder |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
Armhole straight |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
Sleeve length |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
Neck width |
22 |
22 |
23 |
23 |
24 |
PACKING |
THE CARTON MEASUREMENT WHICH CAN BE USED |
8 pcs per export carton,assorted colours and size,per colour in blisterpolybag. |
120cm×40cm.80cm×60cm,69cm×40cm,40cm×30cm,30cm×20cm,20cm×15cm The min.height of the carton must be 10cm. The max.weight of a carton is 15 kg. |
SAMPLE |
SEW IN LABEL |
Approval samples to be sent latest 30 Jan.,2007 Lab Dips to be sent latest 28 Feb.,2007 Pre-production samples to be sentlatest 05 May.,2007 |
DDD woven label with size label beside,at sideseam composition and care instructions: SHELL:100%COTTON LINING:100%POLYESTER PADDING:100%POLYESTER FUR:100%ACRYLIC First time wash separately,with similar colors and inside out.Order number on each required. |
UNIT PRICE:USD7.10 per piece FOB GUANGZHOU
QUANTITY:14400 pcs AMOUNT:USD102240.00 More or less 1%of the quantity and the amount are allowed. (1) 翻译: (2) 在该业务中,保险和托运业务分别是由谁办理为什么 |
跟单员在验厂时,主要对哪几个方面进行分析 |
本合同要求用哪种包装物,每个包装物装几件商品,哪些规格和颜色的商品 |
“Shell”有什么质量要求 |
假如有一家广州的A工厂是个服装厂,其生产能力为:现有工作设备每工时平均生产部门34件订单要求的女式夹克。员工数可排一天两个班次,一周常规的工作时间为5天,每天每个班次工作8小时,工作时间目标为90%,计算该厂的理想产能、计划产能和有效产能,分析该厂是否具备在6周内完成本合同中订单数量生产的生产能力 |
本合同中Lab Dips是什么样品,有何技术要求,如何检测 |
假如B工厂设计了一个洗水唛样品,洗水唛上的内容如下: OBERMATERIAL:100%BAUMWOLLE SHELL:100%COTTON FUTTER:100%POLYESTER LINING:100%POLYESTER WATTIERUNG:100%POLYESTER PADDING:100%POLYESTER FUR:100%ACRYLIC Antangs separate,mit hnlichen faren und auf links waschen First time wash separately,with similar colours and inside out。 说明:以上用德文和英文进行表述,德文内容正确。 (1) 指出洗唛的错误之处,说明原因。 (2) 若按此洗唛出货,会产生什么后果,为什么 |
“Padding”有什么质量要求 |
Pre-production samples是什么样品,有何作用,最迟什么时候要寄给国外客户 |