首页
题库
网课
在线模考
桌面端
登录
搜标题
搜题干
搜选项
0
/ 200字
搜索
问答题
能源是人类社会赖以生存和发展的重要物质基础。人类文明的每一次重大进步都伴随着能源的改进和更替。能源的开发利用极大地推进了世界经济和人类社会的发展。
中国是目前世界上第二位能源生产国和消费国。能源供应持续增长,为经济社会发展提供了重要的支撑。中国已经成为世界能源市场不可或缺的重要组成部分,对维护全球能源安全,正在发挥着越来越重要的积极作用。
答案:
Energy is an essential material basis for human survival and...
点击查看完整答案
在线练习
手机看题
你可能感兴趣的试题
问答题
大熊猫被称为“中国国宝(China"s national treasure)”,是中国特有的动物。大熊猫外表黑白相间,体型肥胖,是一种温顺可爱的动物。它们主要生活在中国西南地区,80%以上分布于四川境内。它们习惯居住在温暖潮湿的环境中,喜欢吃竹类。由于生育率低,对生活环境的要求又相当高,它们的数量越来越少。中国政府早已意识到这一问题的严重性,所以做出了很多努力来保护这一濒危物种。
答案:
Referred to as "China"s national treasure", panda is an anim...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
下午茶
中国饮茶的传统可以追溯到公元前3000多年,但“下午茶”的概念却是到
17世纪中叶
(the mid 17th century)才在英国出现的。当时那里时兴的晚餐时间是晚上8点,所以一位
公爵夫人
(Duchess)养成了在下午4点约朋友吃糕点的习惯。很快下午茶成为当时的社会潮流。随着东西方文化交流的加深,这个英国传统逐渐进入中国。如今,下午茶在国内日渐流行起来,尤其是在广东和福建地区。
答案:
Although the tradition of drinking tea dates back to more th...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
中国新颁布的
老年人保护法
(elderly protection law)规定,成年子女必须看望他们年迈的父母。年迈的父母如果感觉被子女忽视了,可以把他们已成年的孩子告上法庭。但是,法律没有说明子女必须看望父母的频率。法律中也没有说如何执行这项法律、忽略长辈如何惩罚。一位帮助起草老年人保护法草案的教授说,立法主要是为了提高人们对于老年人情感支持需要的意识。
答案:
China"s new elderly protection law states that adult childre...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
相声(Xiangsheng)是中国最重要的表演艺术之一。共有三种不同形式的相声,分别由一人、两人和多人表演。其中由两人表演的对口相声(cross talk)最为流行,传播最为广泛。“相声”一词最初是指模仿别人的言谈举止。现代相声包含四种基本技能:说、学、逗(tease)、唱。由于相声的许多内容是笑话和有趣的故事,语言幽默而又讽刺(sarcastic),因此深受人民群众的喜爱。
答案:
Xiangsheng is one of China"s most significant performing art...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
经过多年的摸索,绿色交通的发展理念早已成为我国交通运输行业发展的共识。根据规划,到2020年,我国交通运输行业有关指标将比2005年实现大幅提升,基本建成绿色循环低碳交通运输体系。要实现这一目标,加快
智能交通系统
(intelligent transportation system)与信息化建设、不断推动多项信息化技术应用在交通领域的应用成为重要的工作着力点。信息化技术应用在交通领域的广泛铺开,不仅展现出良好的发展前景,也促进了相关领域的企业加大合作力度。
答案:
With many years of explorations, the idea of the development...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
筷子
筷子(chopsticks)是中国古人发明的一种具有鲜明民族特色的进食工具(tableware),是反映中国饮食文化特色的重要组成部分。中国人使用筷子的历史可追溯到商代,距今已有三千多年。筷子可谓是中国国粹(quintessence),既轻巧又灵活,在世界各国餐具中独树一帜,被西方人誉为“东方的文明”。凡是使用过筷子的人,不论中国人或是外国人,都因其使用方便、物美价廉而赞叹不绝。
答案:
The Chopsticks
点击查看完整答案
手机看题
问答题
景德镇,原名昌南,位于江西省境内。景德镇历史悠久,是中国历史上的四大名镇之一。景德镇因其
瓷器
(chinaware)的生产而闻名,据记载,其瓷器生产可以追溯到
汉代
(the Han Dynasty)。在
明代
(the Ming Dynasty),大量景德镇瓷器销往国外,极大地推动了景德镇陶瓷的对外贸易,扩大了中国陶瓷的影响。由于制瓷历史久远、瓷器产品质地精良、对外销量大,景德镇获得了“
瓷都
”(capital of chinaware)的称号。
答案:
Jingdezhen, formerly named Changnan, is located in Jiangxi P...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
能源是人类社会赖以生存和发展的重要物质基础。人类文明的每一次重大进步都伴随着能源的改进和更替。能源的开发利用极大地推进了世界经济和人类社会的发展。
中国是目前世界上第二位能源生产国和消费国。能源供应持续增长,为经济社会发展提供了重要的支撑。中国已经成为世界能源市场不可或缺的重要组成部分,对维护全球能源安全,正在发挥着越来越重要的积极作用。
答案:
Energy is an essential material basis for human survival and...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
王羲之,祖籍为现在的山东省,东晋大书法家,后人尊称他为“书圣”(the Sage of Calligraphy)。王羲之年轻时跟卫夫人学习书法,后来又到处游历,学习了书法界前辈们的碑刻。据说他常常夜以继日地练习书法。休息时,他还想着字的结构,手指就在衣服上画,时间一长,连衣服也写破了。王羲之在行书(running script)和草书(cursive script)方面的独特风格对后世书法家影响很大。
答案:
Wang Xizhi was born in today"s Shandong Province. He was a g...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
四合院与胡同都是人们常见到的,有超过700多年的历史。但是由于现在的城市改造和中国的经济发展,四合院正慢慢地从北京消失。四合院是从元代的北京延续下来的古典建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”。一个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。在胡同中我们只能看见四合院的大门,门通常漆成红色,并有大的铜门环。
答案:
Siheyuan and Hutong with a history of more than 700 years ha...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
网络犯罪
网络犯罪是增长最快的犯罪类型之一。越来越多的犯罪分子利用现代科技所提供的快速、便捷和匿名性(anonymity)从事各种各样的犯罪活动,包括电脑数据攻击、身份盗用、散播虚假信息及传播电脑病毒等。互联网的全球性特征使犯罪分子得以在世界任何地方从事几乎任何违法犯罪活动。这使得所有国家有必要将其国内线下控制措施应用到网络犯罪领域。
答案:
Cybercrime
C...
点击查看完整答案
手机看题
微信扫码免费搜题