A、KEEPCLEAROFMEONVHFCHANNEL13.
B、KEEPINCONTACTONVHFCHANNEL13.
C、KEEPINLAWONVHFCHANNEL13/
D、以上都不对
您可能感兴趣的试卷
你可能感兴趣的试题
A、着陆后我必须上船
B、着陆后我必须下船
C、搁浅后我必须弃船
D、搁浅后我必须修船
A、IHAVEPROBLEMSWITHCARGO.
B、IHAVEPROBLEMSWITHMACHINERY.
C、IHAVEPROBLEMSWITHNAVIGATION.
D、IHAVEPROBLEMSWITHMASSDISEASE.
A、我船有货物问题
B、我船有航行问题
C、我船有机械问题
D、以上都不对
A、我有关于水舱的结构图表
B、由于货物移动我船严重纵倾
C、由于货物移动我船严重横倾
D、由于进水我船严重横倾
A、我在高潮时着陆
B、我在高潮搁浅
C、一涨潮我便着陆了
D、涨潮时我已登岸
A、我船正在进水
B、我船正在下沉
C、我船正在上浪
D、我船遭遇大风浪
A、I AM MAKING WATER.
B、I AM IN CRITICAL CONDITION.
C、I AM IN DANGER OF CAPSIZING.
D、I HAVEDANGEROUS LIST.
A、我需要拖轮
B、我需要引水员
C、我需要护航
D、我需要医生
A、具有可追索性
B、信息沟通往往是单向的
C、便于反复阅读和理解
D、方便、便于准备
A、方便、便于准备
B、信息交流往往是单向的
C、随意性大
D、可随时提问、解答
最新试题
TAKE YOUR EMERGENCY EQUIPMENT WITH YOU ACCORDING TO MUSTER LIST.的意思是:根据船长命令带上你的应急设备。
“货物已系固好”可译成:GOODS LASHED AND SECURED。
防护衣─PROTECTIVE CLOTHING;呼吸器─-BREATHING APPARATUS。
STOWAGE PLAN.积载计划图 ;FIRE CONTROL PLAN防火控制图。
“所有货舱已打开”可译成:ALL HATCHES OPEN。
SURVIVOR IN GOOD CONDITION.的意思是:救生器材情况良好。
ALL CREW ASSIST TO CLEAN UP SPILL.的意思是:所有船员协助清理溢油。
“抛投设备的绳子已准备”可翻译成:LINE THROWING APPARATURS STANDING BY。
“根据应急计划采取行动”可译成:TAKE ACTIONS ACCORDING TO EMERGENCY PLAN。
撇缆:HEAVING LINE;推进器:PROPELLER。