A、MASTER
B、CHIEF OFFICER
C、CAPTAIN
D、A+C
您可能感兴趣的试卷
你可能感兴趣的试题
A、LINE
B、HEAVING LINE
C、TOWING LINE
D、HEAD LINE
A、TRIM
B、LIST
C、STABILITY
D、DRAFT
A、I NOW HAVE THE WATCH.
B、I NOW HAVE THE CONN.
C、YOU NOW HAVE THE WATCH.
D、YOU NOW HAVE THE CONN.
A、I NOW HAVE THE WATCH.
B、I NOW HAVETHE CONN.
C、YOU NOW HAVE THE WATCH.
D、YOU NOW HAVE THE CONN.
A、I NOW HAVE THE WATCH.
B、I NOW HAVE THE CONN.
C、YOU NOW HAVE THE WATCH.
D、YOU NOW HAVE THE CONN.
A、VESSEL OVERTAKING ON PORT SIDE.
B、VESSEL OVERTAKING ON STARBOARD SIDE.
C、VESSEL CROSSING FROM PORTSIDE.
D、VESSEL CROSSING FROM STARBOARDSIDE.
A、STANDBYENGINE
B、SLOWASTERN
C、FULLAHEAD
D、FINISHEDWITHENGINE
A、FULLAHEAD
B、STANDBYENGINE
C、STOPENGINE
D、FINISHEDWITHENGINE
A、如果她不工作立即报告
B、如她不回答立即报告
C、如舵不灵立即报告
D、如完舵立即报告
A、MIDSHIPS
B、HARD-A-PORT
C、STEADY
D、STEADY AS SHE GOES
最新试题
“永远记住船上着火是最危险的”可译成:ALWAYS REMEMBER THAT FIRE IS THE GREATEST HAZARD ABOARD SHIP。
“登船人员”可翻译成:MAN OVER BOARD。
CONTACT VESSELS IN VICINITY OF DISTRESS AND REPORT.的中文翻译是:与能见距离内的船舶联系并报告。
DO NOT GO TO LIFE-BOAT STATIONS BEFORE ORDERD.的中文意思是:在未接到命令前不得去救生艇站。
TAKE YOUR EMERGENCY EQUIPMENT WITH YOU ACCORDING TO MUSTER LIST.的意思是:根据船长命令带上你的应急设备。
CANCELLATION OF ALARM.的意思是:解除警报。
NAVIGATING BRIDGE──航海驾驶台;机舱──ENGINE ROOM。
撇缆:HEAVING LINE;推进器:PROPELLER。
“船舶的排水量是多少?”可译成:WHAT IS DEADWEIGHT OF VESSEL?
RAISING ALARM.翻译成:发出警报。