A.影响研究
B.平行研究
C.阐发研究
D.接受研究
您可能感兴趣的试卷
你可能感兴趣的试题
A.季羡林
B.钱钟书
C.朱光潜
D.胡适
A.可比性
B.文学性
C.宏观性
D.开放性
A.但丁
B.斯达尔夫人
C.施莱格尔兄弟
D.伏尔泰
A.德国人
B.法国人
C.英国人
D.美国人
A.1954
B.1958
C.1988
D.1993
A.伏尔泰
B.斯达尔夫人
C.歌德
D.雨果
A.佛教里包含着很多神异的故事,这些神异故事有很多被《搜神记》等志怪小说所收罗进去。
B.佛教进入中国以后,大大刺激了一部分中国诗人的宗教意识,因此,在诗歌中,很多带有佛教意味的诗出现了。
C.佛经变文不仅直接导致了民间说唱形式的出现,而且影响了后来话本、词话等说唱形式的文学的出现。
D.《西游记》中的很多神魔形象都有佛教故事中类似形象的影响。
最新试题
下面哪一项属于文类方面的影响()
创造性叛逆的说法与当今西方译学界关于翻译的“重写”“改写”理论不谋而合,相互呼应。
总体文学呈现出一种从欧洲中心到跨文明的转向。
当代的比较诗学研究多关注平行研究,却忽略了中外诗学的相互影响。
在对寒山诗的欣赏下,美国现代诗人们的诗歌理念以什么特征为基础?()
法国学者艾田伯在著作《中国之欧洲》中向西方人展示了积极的、充满活力和创造性的中国形象,同时批判了“欧洲中心论”,强调了人类不同文明之间存在的内在关联。
变异现象只存在于影响研究中,平行研究中不存在变异问题。
将英文“You are a lucky dog”翻译为“你是个幸运儿”,体现了翻译过程中西文化差异的协调。
中国的意识流小说不重视情节的发展进程,有淡化情节的倾向。
比较文学的分支学科有()