问答题

【简答题】SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Directions:Translate the following text into English.
①窗前挂着一串淡紫色的风铃,仿佛也和我拥有着同样的寂寞,似乎已经忘记了它在夏季中怎样歌唱。②在此时,一个冷冷的冬季,留下寂寞的风铃,在窗前苦苦等待。③难道,风儿真的也把它的友伴遗忘了吗?④可是,分明听见风儿在空中无奈地呼唤,有力拍打着窗棂,却没有一点点回响。⑤我突然想到,是窗把它们隔开了。”⑥于是,我打开窗户,风儿涌了进来,那静默已久的风铃,发出“叮叮咚咚”的音,仿佛有和友伴诉不完的思念和话语。

答案: ①There was a string of purplish wind-bells hanging above my ...
题目列表

你可能感兴趣的试题

填空题

【案例分析题】

The changes in language will continue forever,but no one knows sure 【M1】______
who does the changing.One possibility is that children are responsible.A
professor of linguistic at the University of Hawaii,explores this in one of his 【M2】______
recent books.Sometimes around 1880,a language catastrophe occurred in 【M3】______
Hawaii when thousands of emigrant workers were brought to the islands to 【M4】______
work for the new sugar industry.These people speaking different languages
were unable to communicate with each other or with the native Hawaiians or
the dominant English-speaking owners of the plantations.So they first spoke
in Pidgin English--the sort of thing such mixed language populations have 【M5】______
always done.A pidgin is not really a language at all.It is more like a set of
verbal signals used to name objects and without the grammatical rules needed
for expressing thoughts and ideas.And then,within a single generation,the 【M6】______
whole mass of mixed people began speaking a totally new tongue:Hawaiian 【M7】______
Creole.The new speech was contained ready-made words borrowed from all 【M8】______
the original tongues,but beared little or no resemblance to the predecessors in 【M9】______
the rules used for stringing the words together.Although generally regarded as 【M10】______
primitive language,Hawaiian Creole had a highly sophisticated grammar.

【M1】()

答案: ^sure改成for(或者sure改成surely)
微信扫码免费搜题