延伸阅读
你可能感兴趣的试题
《新约全书》
A.Literal translation
B.Rigid translation
C.Foreignization
D.Domestication
原文: It is no use telling grown-up children not to make mistakes, both because they will not believe you, and because mistakes are an essential part of education.
译文:告诫成年子女不要犯错误,那是没有用的,一来他们不听你的,二来犯错误本身也是受教育的一个重要部分。
翻译本句时,译者运用的主要翻译方法是()
A.省略法
B.增词法
C.词类转换法
D.反说正译
A.linguistic
B.cultural
C.structural
D.linguistic and cultural
A.傅雷
B.茅盾
C.郭沫若
D.王佐良
A.倾向于直译
B.倾向于意译
C.倾向于音译
D.倾向于音意结合
A.We should not praise him very much for his work.
B.We must not praise him very much for his work.
C.We may not praise him too much for his work.
D.We cannot praise him too much for his work
A.Where have you put the book which needed?
B.Where have you put the book that needed?
C.Where have you put the book needed?
D.Where have you put the book to need?