A.See you later!
B.So long!
C.See you!
D.Have a good day!
您可能感兴趣的试卷
你可能感兴趣的试题
A.I’m awfully sorry.
B.I’m very sorry about...
C.I’m really sorry about…
D.I’m very sorry.
A.Thanks a lot.
B.It’s very kind of you to help us.
C.Thank you very much.
D.Thanks.
A.How do you do?
B.How are you?
C.Fine,thank you. And you?
D.Nice to meet you.
最新试题
下列关于邮政储汇业务员的礼貌用语中表示感谢的是()
翻译以下关于邮政储蓄国内回执业务有关对话。①Clerk: Do you need A.R Service?②Customer: How about the service charge?③Clerk:One yuan for SMS service.④ Customer: All right.⑤Clerk: Please write down your mobile phone number here. We will inform you when the money arrives there. Thank you.
下列日常生活用语中,表示电话对话的句子是()
下列日常生活用语中,表示结束对话的句子是()
翻译以下关于邮政储蓄业务咨询有关对话。①客户:如果要在异地存、取款,我还要交手续费吗?②职员:是的。基本收费标准为存、取款额的0.5%。每笔最低手续费为2元。每笔存、取款的最高手续费为20元和50元。
翻译以下关于邮政储蓄填单业务有关对话。①Clerk: Please fill in this form.②Customer: Sorry, I don’t know Chinese. Would you help me to complete the form?③Clerk: I am afraid I cannot do it for you. This is our regulation. You can go to the information desk to ask the director on duty for help.
下列关于邮政储汇业务员的礼貌用语中表示道别的是()
翻译以下关于邮政储蓄挂失业务有关对话。①客户:我把卡丢了。我想挂失。②职员:请填写挂失单。③客户:给您。④职员:请出示您的证件。谢谢。请输入您的密码。请再输一次以便确认。请交十元手续费。这是您的新卡,请收好。⑤客户:谢谢。
下列日常生活用语中,表示询问的句子是()
翻译以下关于邮政储蓄取款业务有关对话。①Customer: I want to withdraw 100,000yuan.②Clerk: Have you made an appointment?③Customer: No.④Clerk: Sorry. If you withdraw the money over 50,000, you should make an appointment at least one day before.