A、我船有货物问题
B、我船有航行问题
C、我船有机械问题
D、以上都不对
您可能感兴趣的试卷
你可能感兴趣的试题
A、我有关于水舱的结构图表
B、由于货物移动我船严重纵倾
C、由于货物移动我船严重横倾
D、由于进水我船严重横倾
A、我在高潮时着陆
B、我在高潮搁浅
C、一涨潮我便着陆了
D、涨潮时我已登岸
A、我船正在进水
B、我船正在下沉
C、我船正在上浪
D、我船遭遇大风浪
A、I AM MAKING WATER.
B、I AM IN CRITICAL CONDITION.
C、I AM IN DANGER OF CAPSIZING.
D、I HAVEDANGEROUS LIST.
A、我需要拖轮
B、我需要引水员
C、我需要护航
D、我需要医生
A、具有可追索性
B、信息沟通往往是单向的
C、便于反复阅读和理解
D、方便、便于准备
A、方便、便于准备
B、信息交流往往是单向的
C、随意性大
D、可随时提问、解答
A、费时少,迅速交换意见
B、可随时提问和解答
C、方便,便于准备
D、具有可追索性
A、及时而正确的信息交流是人们建立和改善人际关系必不可少的条件
B、可以使组织内部协调一致
C、信息交流及时而正确便可杜绝海难事故
D、信息交流及时而正确为安全航行打下基础
A、二个以上的交流主体
B、交流载体
C、交流手段
D、以上都是
最新试题
“所有货舱已打开”可译成:ALL HATCHES OPEN。
“永远记住船上着火是最危险的”可译成:ALWAYS REMEMBER THAT FIRE IS THE GREATEST HAZARD ABOARD SHIP。
“泄漏出的物质损坏货物”可翻译为:LEAKING SUBSTANCE DAMAGED GOODS。
SWITCH ON FIRE-EXTINGUISHING SYSTEM.的意思是:开启灭火系统。
“装货前用帆布盖好污水沟”可译成:COVER BILGES WITH TARPAULINS BEFORE LOADING。
撇缆:HEAVING LINE;推进器:PROPELLER。
TEMPERATURE IN NO.2 HOLD ABOVE NORMAL.可译成:2舱内气压超过正常值。
“船舶的排水量是多少?”可译成:WHAT IS DEADWEIGHT OF VESSEL?
DAMAGE CONTROL TEAM REMAIN-ON STAND BY.的中文意思是:破损控制队保持准备。
“抛投设备的绳子已准备”可翻译成:LINE THROWING APPARATURS STANDING BY。