判断题原文:That night he sat alone during dinner, careful, he late told us, not to “get in love’s way“. But he glanced often in our direction, and we knew he was not alone…译文:那天晚上吃饭时,他独自坐着,后来他告诉我们,要小心,不要“陷入爱河”。但他经常朝我们这边看,我们知道他不是一个人……

你可能感兴趣的试题

2.多项选择题语篇的词汇衔接手段包括:()

A.词汇重述
B.同义词衔接
C.反义词衔接
D.上下义词衔接

3.多项选择题语篇的语法衔接手段包括:()

A.照应
B.替代
C.省略
D.关联

9.单项选择题The fact that she was able to send a message was a hint. But I had to be cautious.最合适的译文是()。

A.她能够给我们送信这是事实,也是一个暗示,但我不得不小心谨慎。
B.我不得不小心谨慎。因为她能够给我们送信这件事是一个暗示。
C.她能够给我们送信这件事就是一个暗示。但我不得不小心谨慎。
D.事实是她能够给我们送信,这是一个暗示。但我不得不小心谨慎。

10.单项选择题They were given a hearty welcome.把原文斜体译成下列那一项更为恰当()。

A.遭到了……
B.接到了……
C.受到了……
D.为……所