判断题“检查放艇轨道并报告”可翻译成:CHECK LAUNCHING TRACKS AND REPORT。
您可能感兴趣的试卷
你可能感兴趣的试题
最新试题
“根据应急计划采取行动”可译成:TAKE ACTIONS ACCORDING TO EMERGENCY PLAN。
题型:判断题
LIFEBOATMEN!CHECK EQUIPMENT OF CTEW AT ASSEMBLY STATIONS AND REPORT.可翻译成:艇上人员注意,检查在集合站的船员的装备并报告。
题型:判断题
DO NOT GO TO LIFE-BOAT STATIONS BEFORE ORDERD.的中文意思是:在未接到命令前不得去救生艇站。
题型:判断题
“当进入时不要相互推挤”的英文翻译是:DO NOT PUSH EACH OTHER WHEN ENTERING。
题型:判断题
CONTACT VESSELS IN VICINITY OF DISTRESS AND REPORT.的中文翻译是:与能见距离内的船舶联系并报告。
题型:判断题
“船舶适航吗?”可翻译成:IS VESSEL SEAWORTHY?
题型:判断题
DAMAGE CONTROL TEAM REMAIN-ON STAND BY.的中文意思是:破损控制队保持准备。
题型:判断题
CARGO HANDLING PROCEDUREU是指:货物装卸程序。
题型:判断题
“泄漏出的物质损坏货物”可翻译为:LEAKING SUBSTANCE DAMAGED GOODS。
题型:判断题
“船舶的排水量是多少?”可译成:WHAT IS DEADWEIGHT OF VESSEL?
题型:判断题